The Dutch switch service is created to make switching banks a smooth ride.
A part of this is providing users with a form which they can use to notify others of their changed IBAN.
The form bunq provides is nice and clear. It's just.. This service in a whole is made for switching between Dutch banks and the form will be used to notify mostly Dutch entities. Therefore it makes sense to make this form also available in Dutch and not only in English.
Is this something more bunqers are interested in? This seems like a quick-fix for bunq.
----
De Nederlands overstapservice is in het leven geroepen om de overstap tussen banken zo vloeiend mogelijk plaats te laten vinden.
Een onderdeel hiervan is gebruikers voorzien van een formulier wat zij kunnen gebruiken om anderen op de hoogte te stellen van hun gewijzigde IBAN.
Het formulier wat bunq beschikbaar stelt is mooi en duidelijk. Echter.. Deze service is in zijn geheel gemaakt om te wisselen tussen Nederlandse banken. Het formulier zal dan ook vooral gebruikt worden om Nederlanders / Nederlandse bedrijven op de hoogte te stellen. Het zou dan praktisch zijn om dit formulier ook in het Nederlands beschikbaar te hebben en niet alleen in het Engels.
Is dit iets waar meer bunqers belang bij zouden hebben? Dit lijkt vrij eenvoudig te realiseren.